Next Club Meeting: October 22, 2022, at the Fountaindale Public Library in Bolingbrook from 11:00 am - 5:00 pm

The Animatrix Network is an anime & manga fan club located in the Southwest suburbs of Chicago, Illinois. We usually meet on the third Saturday of each month (except when holidays or conventions coincide). The meetings are free and open to the public. Join us for a day filled with anime.

This site provides news, reviews, commentaries, and previews of the world of anime and everything it inspires, such as live-action films, comics, music, art, and other weird things to enjoy and contemplate.

Tuesday, March 22, 2022

Existing as if we were in a dream...


Living Idly and Dying as if Dreaming

Eve Music Video
Lyrics/Music/Vocal:Eve
Arrangement:Numa


Animators:
Shun Enokido
Keisuke Kojima
Hiroto Nishizawa
Sachie Hiraka
 
◆Lyrics
遊生夢死

漂う思いのせいで 満たされない雨で
Due to these drifting thoughts, in the unfulfilling rain
立ち込める 爛れてく 鈍色の月
I'm enshrouded by the blazing dull-colored moon

揺蕩うような声で あなたを知って
I know you by your wavering voice
夢のようでいて
Existing as if it were in a dream
夜を壊せと 手放せと 揺らう心音を
Break through the night and let go of that trembling heartbeat

ほっとした 感傷的になれば
I'm relieved, if I become sentimental
繰り返しようのない相槌を
The back-channeling doesn't seem to repeat

白昼夢の底に浸かったまんまの
Remaining submerged in the depths of a daydream
くたばりぞこないへ
Dear you, who failed to die

遊生夢死
Living idly and dying as if dreaming
才能ない脳内 唱えよシスターズ
Preach to my talentless brain, sisters
首を垂れることしかないの
All I can do is lower my head
愛など満たない 性根はどうしようもないなら
Love and the likes are not enough, if my disposition can't be helped then
再会を誓う 嫌だ
Let's vow to reunite, I don't want to
未だ僕だけをみてと
Look at just me in this moment

恋をした 軽薄に染まれば
I've fallen in love, if I dye it in lightheartedness
ただ盲目にひたすら歩けと
Just blindly, earnestly walk

時折見せる仕草と
The occasional gestures made and
その眼差しを注いで
That gaze that pours out everything

目を合わせてくれないようで冥々
So dark that our eyes won't be able to meet
瞬くように 酔った夢に生きたくて
In a blink of an eye, I want to live in an intoxicated dream
その闇を劈くような轟音に
Pierce that darkness with a seemingly thunderous roar
踊ることを止めないで
Don't stop dancing to it

はっとした ただ暴君に染まれば
I realized, if you're dyed by a tyrant
その笑顔に真価などないと
Then that smile won't have any value
唾を吐き捨てるように 優しい言葉を解いて
As if you're about to spit it out, unravel the kind words

明日には忘れたようにおどけて
Joke around as if you've forgotten about everything tomorrow
刺さったままの心の傷跡
With scars on your heart that remains pierced
僕らは逃げるように 踏みにじる想い
As if we're running away, these trampled feelings
隠して
Hide them


目も当てられない眩むような銘々
Seemingly dazzling individuals I cannot bear to look at
あなたにとってどんな夢を描いて
What kind of dream are you creating for yourself?
唇を噛みしめる間もならないまま
Something that won't make you keep biting your lips
ふり落ちる涙は見せないで
Don't show your falling drops of tears

弱さは見せないで
Don't show any weakness

本当は言いたかった
The truth is that I wanted to say this
綺麗ごとだけでは
Even if you say it's just pretty words

蜃気楼に惑うの あなたは眩しいくらい
Captivated by this mirage, you are to the extent of being dazzling
美しい未来だ
Just like the beautiful future

恋をした 誰も知らない世界で
I fell in love, in a world that no one knows of
願ったあの日の物語へと
Going towards the story of that day I wished for

(英訳:Dani)

No comments:

Post a Comment